My French is not great but even I can translate this:
'Motoneige 0
Montagne 1
Sur la motoneige (enfin... 'sur') : Kris Kenni Støvlbæk (motormania@greennet.gl) de Sisimiut, Groenland.
Sponsors : Motor Mania I/s. & Artic Star Aps Sisimiut.'
So I say : Pauvre motoneige, pauvre Kris Kenni Støvlbæk; félicitations montagne de Groenland.
Thanks to Obnoxio The clown for the spot.
No comments:
Post a Comment
By clicking "Publish your comment" you indemnify NotaSheepMaybeAGoat and accept full legal responsibility for your comments